Трети ръкопис от колекциите на НБ „Св. св. Кирил и Методий“ е включен в ЮНЕСКО
Препис от XVI век на "Духовни двустишия" ("Masnavi–yi ma‘navi") - произведение на световно известния персийски философ, мистик, духовен водач и поет Мевляна Джалал ад-Дин Мухаммад б. Мухаммад Хусайн ал-Балхи Руми (известен най-вече като Руми), е включен в регистъра "Паметта на света" на ЮНЕСКО, съобщават от Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ (НБ). Съчинението е наричано от своите съвременници „коментар на Корана на персийски“ поради мъдростта, богатството на словото, изискания стил, символизъм и многопластовост, с които се отличава. Произведенията на Руми са преведени на много езици. Съществуват множество техни преписи в различни колекции по целия свят. Неговите трудове са от изключително значение за изучаването на историята и културата на хората от източните страни. Те съдържат сентенции и мъдри поговорки, набор от поучителни сюжетни стихове, примери от живота на пророците и др., разказват от Националната библиотека. Ръкописът, който е единственият препис на произведението на поета в Националната библиотека "Св. св. Кирил и Методий", се съхранява в колекцията към отдел "Ориенталски сбирки" под сигнатура ОР 3500. Отличителна особеност, която придава допълнителна стойност на този препис, са наличните шест печата на л. 1r в кодекса. Те свидетелстват, че ръкописът се е предавал от ръка на ръка между 1701 г. и 1843 г. (1113-1259 г. по Хиджра), преди да попадне в библиотеката в Самоков, откъдето е донесен в Националната библиотека. В колективното вписване на произведения на Руми в регистъра "Паметта на света" са включени още ръкописи от хранилища в Германия, Иран, Таджикистан, Турция и Узбекистан. Успешното финализиране на процедурата по вписването е отбелязано с кръгла маса и празнична церемония, проведени на 28 септември 2023 г. в гр. Коня, Турция - мястото, на което персийският поет прекарва по-голямата част от земния си път. Годината на вписването в регистъра съвпада със 750-ата годишнина от смъртта на Руми. Преписът на Националната библиотека "Св. св. Кирил и Методий" е бил представен пред участниците във форума от Севдийе Али - архивист към отдел "Ориенталски сбирки" и експерт в областта на арабографичната книжнина. Организаторите на събитието, проведено под председателството на президента на Турската национална комисия за ЮНЕСКО - проф. д-р М. Йоджал Огуз и председателят на специализирания национален комитет на Регистъра „Паметта на света“ към ЮНЕСКО проф. д-р Мустафа Сафран, са отправили приветствия и благодарности към участниците в срещата. В хода на дискусиите са били очертани възможности за бъдещи колективни кандидатури, свързани със защитата, популяризацията и опазването на световното книжовно наследство, разказват от НБ. Към настоящия момент в Регистъра "Паметта на света" към ЮНЕСКО са включени три ръкописа от колекциите на Националната библиотека "Св. св. Кирил и Методий" - Енински апостол от XI в., Борилов Синодик от края на XIV в. и Masnavi–yi ma‘navi (Духовни двустишия) на Руми от XVI в., вписани съответно през 2011, 2017 и 2023 г. /ПВ/
|
|
На бюрото
48 часа, една тайна тема и много креативност
Бургас отново ще бъде домакин на глобалното събитие за разработка на игри "Глобал гейм джем" (Global Game Jam). Събитието ще се проведе в рамките на два дни - 30 януари и 1 февруари, а мястото на действие ще бъде Регионалната библиотека „Пейо Яворов&ldqu ...
Ангелина Липчева
|
На бюрото
Сидни Ренде изследва новата ера на славата в I Could Be Famous
Феноменът на славата е преминал през значителна трансформация през последните десетилетия. В миналото, известността беше привилегия, запазена за малък брой звезди, които се възприемаха почти като свети личности. През 50-те години на миналия век, Мерилин Монро ...
Валери Генков
|
Людмила Ганчева: "Тази година ни изпълнихте с надежда и споделихте вашите мечти"
Добрина Маркова
|
На бюрото
Матей Минев разработи библиотека за невронни мрежи с приложения за разпознаване на ръкописни знаци
Ученикът от Природо-математическа профилирана гимназия „Свети Климент Охридски“ в Монтана, Матей Минев, отново привлече вниманието на специалистите в сферата на информационните технологии. Неговата иновация, представляваща библиотека за невронни мр ...
Ангелина Липчева
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
Златното мастило
Ван Нгуен поставя въпроси за идентичността и принадлежността в съвременната израелска поезия
Поетесата Ван Нгуен, родена в Ашкелон през 1982 г., е уникален пример за сложността на идентичността в съвременната израелска литература. Тя е дъщеря на виетнамски бежанци, които пристигат в Израел в края на 70-те години на миналия век. Въпреки че Нгуен е изра ...
Добрина Маркова
|
Литературен обзор
Деян Енев: „Тъгувам за Киото“ – нов сборник, нови светове
Деян Енев, известен български писател, ще представи новия си сборник с разкази, озаглавен „Тъгувам за Киото“, на 28 януари от 18:30 часа в Книжен център „Гринуич“ в София. Събитието, организирано от издателство „Жанет 45“, щ ...
Ангелина Липчева
|
На бюрото
Сидни Ренде изследва новата ера на славата в I Could Be Famous
Валери Генков
|
Златното мастило
„Небосклон“ открива новата си програма със среща, посветена на Чарли Макензи
Добрина Маркова
|
Читателският клуб „Небосклон“ в Смолян стартира новата си програма за 2026 година с иновативно събитие, вдъхновено от творчеството на Чарли Макензи. Според информация от Антоанета Николова, главен експерт по програми и културна дейност в Регионалната библиотека „Николай Вранчев“, първата среща на клуба ще се проведе на 29 януари от 17:30 часа.
Събитието ще бъде посветено н ...
|
Литературен обзор
Малките бандитковци канят децата да рисуват и играят в библиотеката
Добрина Маркова
|
|
10:27 ч. / 06.10.2023
Автор: Добрина Маркова
|
Прочетена 4861 |
|
Препис от XVI век на "Духовни двустишия" ("Masnavi–yi ma‘navi") - произведение на световно известния персийски философ, мистик, духовен водач и поет Мевляна Джалал ад-Дин Мухаммад б. Мухаммад Хусайн ал-Балхи Руми (известен най-вече като Руми), е включен в регистъра "Паметта на света" на ЮНЕСКО, съобщават от Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ (НБ).
Съчинението е наричано от своите съвременници „коментар на Корана на персийски“ поради мъдростта, богатството на словото, изискания стил, символизъм и многопластовост, с които се отличава. Произведенията на Руми са преведени на много езици. Съществуват множество техни преписи в различни колекции по целия свят. Неговите трудове са от изключително значение за изучаването на историята и културата на хората от източните страни. Те съдържат сентенции и мъдри поговорки, набор от поучителни сюжетни стихове, примери от живота на пророците и др., разказват от Националната библиотека.
Ръкописът, който е единственият препис на произведението на поета в Националната библиотека "Св. св. Кирил и Методий", се съхранява в колекцията към отдел "Ориенталски сбирки" под сигнатура ОР 3500. Отличителна особеност, която придава допълнителна стойност на този препис, са наличните шест печата на л. 1r в кодекса. Те свидетелстват, че ръкописът се е предавал от ръка на ръка между 1701 г. и 1843 г. (1113-1259 г. по Хиджра), преди да попадне в библиотеката в Самоков, откъдето е донесен в Националната библиотека.
В колективното вписване на произведения на Руми в регистъра "Паметта на света" са включени още ръкописи от хранилища в Германия, Иран, Таджикистан, Турция и Узбекистан.
Успешното финализиране на процедурата по вписването е отбелязано с кръгла маса и празнична церемония, проведени на 28 септември 2023 г. в гр. Коня, Турция - мястото, на което персийският поет прекарва по-голямата част от земния си път. Годината на вписването в регистъра съвпада със 750-ата годишнина от смъртта на Руми.
Преписът на Националната библиотека "Св. св. Кирил и Методий" е бил представен пред участниците във форума от Севдийе Али - архивист към отдел "Ориенталски сбирки" и експерт в областта на арабографичната книжнина. Организаторите на събитието, проведено под председателството на президента на Турската национална комисия за ЮНЕСКО - проф. д-р М. Йоджал Огуз и председателят на специализирания национален комитет на Регистъра „Паметта на света“ към ЮНЕСКО проф. д-р Мустафа Сафран, са отправили приветствия и благодарности към участниците в срещата. В хода на дискусиите са били очертани възможности за бъдещи колективни кандидатури, свързани със защитата, популяризацията и опазването на световното книжовно наследство, разказват от НБ.
Към настоящия момент в Регистъра "Паметта на света" към ЮНЕСКО са включени три ръкописа от колекциите на Националната библиотека "Св. св. Кирил и Методий" - Енински апостол от XI в., Борилов Синодик от края на XIV в. и Masnavi–yi ma‘navi (Духовни двустишия) на Руми от XVI в., вписани съответно през 2011, 2017 и 2023 г. /ПВ/
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Започва конкурсът за къс разказ „Рашко Сугарев“ – награди и възможности за млади автори
Националният дарителски фонд „13 века България“ обяви началото на двадесет и осмото издание на Националния литературен конкурс за къс разказ „Рашко Сугарев“. Конкурсът, който е насочен към млади автори до 35 години, ще приеме творби, ...
|
Избрано
Фрида Макфадън и нейният психологически трилър на фокус в клуб „Книжни пътешествия"
Читателският клуб „Книжни пътешествия“, разположен в Регионална библиотека „Христо Смирненски“ в Плевен, подготвя своята трета среща, която ще бъде посветена на живота и творчеството на Фрида Макфадън. Тази авторка е известна със ...
|
Нахиде Дениз разкрива неизследвани аспекти от живота на Ататюрк в България
|
Ако сте поропуснали
Джузепе Феста предлага песни в замяна на истории по улиците на Европа
Джузепе Феста (Giuseppe Festa) е писател и музикант, който предприема уникално пътешествие из Европа, вдъхновен от идеята за бартер. Вместо да иска пари, той предлага на хората да му разкажат история в замяна на песен. Тази концепция е не само иновативна, но ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |